Устный перевод. Испанский язык Шашков, Алексеева

Устный перевод. Испанский язык - Шашков, Алексеева
12+
Автор: Шашков Ю. А., Алексеева И. С.
Издательство: Перспектива, 2014 г.
Серия: Высшая школа перевода
Ответственный редактор: Торопо Мина Артёмович
Главный художник: Андрощук Панкрат Юрьевич
Корректор: Федяшкин Конон Львович
Объем: 587
Формат: pdf, txt, fb2

О книге "Устный перевод. Испанский язык"
Данное учебное пособие представляет собой сборник упражнений для приобретения начальных навыков устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Оно включает тренинговые циклы, нацеленные на развитие памяти и внимания переводчика, речи и дикции, навыка переключения, вводит в активный запас большой массив лексики основного словарного фонда, географических и собственных имен. При разработке упражнений использованы новейшие методики обучения переводу. Учебное пособие базируется на методических принципах, изложенных И. С. Алексеевой в книге: "Профессиональное обучение переводчика", Санкт-Петербург, 2000 г. (2-е издание: "Профессиональный тренинг переводчика", Санкт-Петербург, "Союз", 2001 г.). Методика начального этапа внедрена в обучение устному переводу с английским, французским, немецким, испанским и китайским языками в Санкт-Петербургской высшей школе перевода Герценовского университета, которая успешно готовит переводчиков международных организаций.
Пособие предназначено в первую очередь для студентов, приобретающих специальность переводчика, но может оказаться полезным также и для переводчиков-профессионалов, желающих повысить свой профессиональный уровень. Пользование пособием предполагает довольно высокий уровень знания испанского языка. Однако некоторые упражнения можно вполне использовать для обучения основам перевода в старших классах специализированных школ с углубленным преподаванием испанского языка.
Скачать книгу Устный перевод. Испанский язык Шашков, Алексеева.

Подборка редакции: